Date & hour - Timezone CEST (Euro)
21h00 -> Meet on our Teamspeak & start slotting
21h15 -> Briefing on map or ingame
21h30 -> Mission start !
Contexte / BackstoryJuin 1944 - Front de l'ouest, FranceAprès leur victoire à Orglandes, les forces allemandes se retournent contre leur ennemi américain. Postées à la base pour se reposer à l'ouest d'Orglandes, les forces américaines ne s'attendaient pas à une attaque. Entre temps, les troupes allemandes ont reçu des renforts et sont prêtes à faire regretter aux alliés leur affront.
Juin 1944 - Western front, France After their victory at Orglandes, the German forces turned against their American enemy. Posted initially to rest, west of Orglandes, US forces did not expect an attack. In the meantime, the German troops have received reinforcements and are ready to make the allies regret their affront.
Tac Map | Capture Zone | Pilot Crash Site | Uniforms | Pilot |
Notes importantes // Important notes- La zone de combat est particulièrement chargée en verdure. Tâchez d'en tirer avantage !// The combat zone is particularly green. Try to take advantage of it!
- Les véhicules blindés spawnent sans carburant mais chaque équipe dispose d'un véhicule de ravitaillement au second spawn.//The armored cars spawn with no fuel but both teams have the ability to refuel them at their second spawn.
Objectif Bluefor et Redfor // Bluefor and Redfor objectivesBluefor : Capturez et tenez l'avant poste américain [3 pts] //
Capture and Hold the american outpost [3 pts] Redfor : Capturez et tenez l'avant poste américain [3 pts] //
Capture and Hold the american outpost [3 pts] Bluefor : Gardez le véhicule blindé intact [2 pts] //
Keep your armoured car intact [2 pts] Redfor : Gardez le véhicule blindé intact [2 pts] //
Keep your armoured car intact [2 pts] Bluefor : Le pilote est mort [2 pts] //
Pilot is dead[2 pts] Redfor : Le pilote est dans la zone de cap [2 pts] //
Pilot in the Cap Zone[2 pts] Bluefor : Bonus de suprématie [1 pts]//
Supremacy bonus [2 pts] Redfor : Bonus de suprématie [1 pts]//
Supremacy bonus [2 pts] Condition for obtaining points: Enemy has less than five remaining
Configuration & technical setup ➔ Comment faire pour synchroniser ses addons et participer à une partie OFCRA ? (Modset + repo Armasync) - How to ? Basically all the technicals intel you need to know to play with us (our repo/modset + armasync configuration) Armasync URL autoconfighttp://repo.ofcra.org/.a3s/autoconfig)
-> MODSET "[OFCRA]WWII Events" - @ace
- @acex
- @cba_a3
- @ace_compat_ifa3
- @fow
- @ofcra
- @Orglandes, France 1944
- @cup_terrains_core;
- @ifa3_aio_lite;
- @ifa3_lite_additional_bagpipes_tracks
- @tfar
Public Server & test mission, will be up 24h-48h prior to the event, to stress/test your mod/addonsServer public:
game.ofcra.orgport: 2302
password: ofcra
Teamspeak 3 OFCRAIP :
ts.ofcra.orgMot de passe : mineisbiggerthanyours
Règles / Rules- Vol de radio interdit // Stealing radios is prohibited
- Vol d'uniformes (chapeau, vêtement, gilets) interdit // Stealing uniforms (hats, cloth, vest) is prohibited
- Utiliser les explosifs pour les placer sur les véhicules et s'en servir comme véhicules bélier/suicides est strictement interdit // Using the explosives to trap the vehicles and use them as suicide bombers is strictly forbidden
- Tout autre moyen de communication que TFAR est strictement interdit // You can only use TFAR for communication ingame
- L'usage du chat In game est strictement limité aux problèmes techniques // Chat text is authorized only for technicals problem
- Respect de la hiérarchie militaire - chef de camp et chef de groupe selon ordre et mission // Respect the hierarchy, orders and chains of command
- Aucune IA, merci de désactiver les slots qui resteront libre // NO AI units. Please close the unused slots
- Utilisation de véhicules lourds ennemies interdit // Stealing heavy vehicles is prohibited
- Autorisation d'utiliser le reste des véhicules ennemis si vous en trouvez // You can steal any other light vehicule (Jeep)
- Obligation d'avoir au moins un squad leader si l'on veut prendre un slot dans un groupe (exception pour le riflemen) // You need at least one squad leader in a group to take any other slot (except for rifleman slot)
- Marqueurs sur carte autorisés // Markers on map are authorized
- Attention à la vie civile, dommages collatéraux interdits // Watch out for collateral damages, no civilians must be harmed
- Lonewolf strictement interdit // No lonewolf