Date & hour - Timezone CET (Euro)
21h00 -> Meet on our Teamspeak & start slotting
21h15 -> Briefing on map or ingame
21h30 -> Mission start !
Contexte / BackstoryFévrier 1945 - Front de l'ouest, BelgiqueLe siège de Bastogne est maintenant levé, l'hiver fait place à un doux printemps pour les soldats des deux camps. La Belgique est presque entièrement libre du contrôle allemand, mais certaines villes toujours occupées mènent la vie dure aux forces alliées et refusent catégoriquement de se rendre, les hommes se battant jusqu'au dernier. C'est le cas de Neuville, un petit village au sud la de capitale provinciale de Liège. En effet, les restes d'un battalion de parachutistes isolé refusent toute forme de reddition. La raison de ce refus reste inconnue : la honte, le patriotisme, la peur du Fuhrer ou celle d'être exécuté par les forces alliées sont tant de raisons qui peuvent pousser un homme à se battre jusqu'à la mort. La mission des forces alliées encerclant la ville est simple, engager les troupes ennemies jusqu'à leur reddition ou, dans le pire des cas, leur éradication. Bien que d'apparence aisée, cette tâche n'est pas sans risque : les parachutistes allemands bloqués à Neuville sont des vétérans, le battalion a d'ailleurs pour réputation d'avoir la pleine confiance de leur commandant.
February 1945 - Western front, Belgium The siege of Bastogne is now over, winter makes way for a mild spring for the soldiers of both sides. Belgium is almost entirely free from the German occupation, but a few cities which are still occupied are making the Allies' life much harder than it should. They are categorically refusing to surrender, each man is fighting until death. This is the case of Neuville, a small village located south of the provincial capital of Liège. The remnants of a paratroopers battalion will not accept any offer of surrendering. The reason of this refusal is unknown : shame, patriotism, fear of the Fuhrer or of being executed once in the hands of the allies are so many reasons why a man would fight until the end. The task of the allied forces is simple, engage the enemy troops until they surrender or, in the worst case, until their eradication. Although easy in appearance, this mission is not without risk : the German paratroopers blocked in Neuville are veterans, the battalion is well known for having their commander's entire trust.
Tac Map | Artillerie | Tiger | Crossroads | Uniforms |
Notes importantes // Important notes- Les allemands ont eu le temps de voir les alliés arriver. Par conséquent, des défenses ont été installées presque tout autour de la ville pour faciliter sa défense. Soyez prudent ou vous risquez de tomber face à l'insurmontable.// The Germans have had the time to see the Allies coming. As a result, defenses have been installed almost all around the city to make the defense easier. Be careful, or might hit something stronger than you.
- Le Tigre n'est plus fonctionnel. Les quelques blindés allemands qui avaient été assignés à la défense de la ville sont soit tombés en panne ou à court de carburant. Il faut cependant le détruire pour éviter toute surprise de dernière minute.// The Tiger is not functional anymore. The few tanks which had been assigned to the defense of the city have either broken down or ran out of fuel. It is however necessary to take it out to avoid bad surprises.
- Les allemands n'auront peut-être pas assez de véhicules pour transporter tout le monde au début de la partie. C'est normal, c'est une conséquence du manque d'approvisionnement en pièce de rechange et de fuel.// The Germans might not be able to fit everyone in the vehicles at the beginning of the game. This is normal, it is a consequence of the lack of spare parts and fuel.
- Le canon de 88mm au centre de la ville est fonctionnel et dispose de toutes ses munitions, y compris HE et AP. // The 88mm canon in the center of the town is still active and is full of ammunition, including HE and AP.[
Objectif Bluefor et Redfor // Bluefor and Redfor objectivesBluefor : Capturez et tenez le centre de Neuville [3 pts] //
Capture and Hold the centre of Neuville [3 pts] Redfor : Capturez et tenez le centre de Neuville [3 pts] //
Capture and Hold the centre of the town [3 pts] Bluefor : Conservez les canons d'artillerie [1 pts/canon] //
Keep the canons active [1 pts/canon] Redfor : Détruisez les canons d'artillerie [1 pts/canon] //
Destroy the canons [1 pts/canon] Bluefor : Conservez le char Tigre [3 pts] //
Keep the Tiger tank active [3 pts] Redfor : Détruisez le char Tigre [3 pts] //
Destroy the Tiger tank [3 pts] Bluefor : Bonus de suprématie [1 pts]//
Supremacy bonus [1 pts] Redfor : Bonus de suprématie [1 pts]//
Supremacy bonus [1 pts] Condition for obtaining points: Enemy has less than five remaining
Configuration & technical setup ➔ Comment faire pour synchroniser ses addons et participer à une partie OFCRA ? (Modset + repo Armasync) - How to ? Basically all the technicals intel you need to know to play with us (our repo/modset + armasync configuration) [/b]
Armasync URL autoconfighttp://repo.ofcra.org/.a3s/autoconfig)
-> MODSET "WWII Events" - @ace
- @acex
- @cba_a3
- @ace_compat_ifa3
- @ofcra
- @cup_terrains_core;
- @ifa3_aio_lite;
- @ifa3_lite_additional_bagpipes_tracks
- @tfar
Public Server & test mission, will be up 24h-48h prior to the event, to stress/test your mod/addonsServer public:
game.ofcra.orgport: 2302
password: ofcra
Teamspeak 3 OFCRAIP :
ts.ofcra.orgMot de passe : mineisbiggerthanyours
Règles / Rules- Vol de radio interdit // Stealing radios is prohibited
- Vol d'uniformes (chapeau, vêtement, gilets) interdit // Stealing uniforms (hats, cloth, vest) is prohibited
- Utiliser les explosifs pour les placer sur les véhicules et s'en servir comme véhicules bélier/suicides est strictement interdit // Using the explosives to trap the vehicles and use them as suicide bombers is strictly forbidden
- Tout autre moyen de communication que TFAR est strictement interdit // You can only use TFAR for communication ingame
- L'usage du chat In game est strictement limité aux problèmes techniques // Chat text is authorized only for technicals problem
- Respect de la hiérarchie militaire - chef de camp et chef de groupe selon ordre et mission // Respect the hierarchy, orders and chains of command
- Aucune IA, merci de désactiver les slots qui resteront libre // NO AI units. Please close the unused slots
- Utilisation de véhicules lourds ennemies interdit // Stealing heavy vehicles is prohibited
- Autorisation d'utiliser le reste des véhicules ennemis si vous en trouvez // You can steal any other light vehicule (Jeep)
- Obligation d'avoir au moins un squad leader si l'on veut prendre un slot dans un groupe (exception pour le riflemen) // You need at least one squad leader in a group to take any other slot (except for rifleman slot)
- Marqueurs sur carte autorisés // Markers on map are authorized
- Attention à la vie civile, dommages collatéraux interdits // Watch out for collateral damages, no civilians must be harmed
- Lonewolf strictement interdit // No lonewolf