Date & hour - Timezone CEST (GMT+2)
21h00 -> Meet on our Teamspeak & start slotting
21h15 -> Briefing on map or ingame
21h30 -> Mission start !
Contexte / BackstoryAoût 1945, SakhalinLe 15 août , les radios japonaises émettent l'ordre de se rendre sans conditions à tous les territoires sous leur contrôle. Le 16 août, la 88ème division d'infanterie reçoit l'ordre se battre jusqu'à la mort.
August 1945, Sakhalin On August 15th, the Japanese broadcast an unconditional surrender to all territories. On August 16th, the 88th Karafuto infantry division were ordered to fight to the death
Tactical Map | Kamikaze Pilot | Fuel Depot | Fallback zone (capture) | Japanese Uniforms | USSR Uniforms |
Notes importantes // Important notes- Les japonais défendent, les soviets attaquent // Japanese are defending, Soviets attacking
- Les soviets ont plus de véhicules// Soviets have more vehicles.
- Le pilote kamikaze doit être tué par les soviets et protégé par les japonais.// The Kamikaze pilot should be killed by the Soviets and protected by the Japanese.
- L'objectif du dépôt de fuel est le camion au centre du dépôt.// The fuel depot objective is the fuel truck in the center of the fuel depot.
Objectif Bluefor et Redfor // Bluefor and Redfor objectivesBluefor : Capturer et tenir la position de replis [2 pts] //
Capture and hold the fallback position (purple zone) [2 pts] Redfor : Capturer et tenir la position de replis [2 pts] //
Capture and hold the fallback position (purple zone) [2 pts] Bluefor : Apporter le pilote kamikaze a la position de replis [1 pt] //
Bring Kamikaze Pilot into fallback position (purple zone) [1 pt] Redfor : Tuer le pilote kamikaze [1 pt] //
Kill Kamikaze Pilot [1 pt] Bluefor : Protéger le dépot de fuel [1 pts] //
Protect the fuel depot [1 pts] Redfor : Détruire le dépot de fuel [1 pts] //
Destroy the fuel depot [1 pts] Bluefor : Bonus de suprématie [1 pts]//
Supremacy bonus [1 pts] Redfor : Bonus de suprématie [1 pts]//
Supremacy bonus [1 pts] Condition for obtaining points: Enemy has less than five remaining
Configuration & technical setup ➔ Comment faire pour synchroniser ses addons et participer à une partie OFCRA ? (Modset + repo Armasync) - How to ? Basically all the technicals intel you need to know to play with us (our repo/modset + armasync configuration) Armasync URL autoconfighttp://repo.ofcra.org/.a3s/autoconfig-> MODSET "WWII Events" - @ace
- @acex
- @cba_a3
- @ace_compat_ifa3
- @ofcra
- @cup_terrains_core;
- @fow;
- @ifa3_aio_lite;
- @ifa3_lite_additional_bagpipes_tracks
- @tfar
Public Server & test mission, will be up 24h-48h prior to the event, to stress/test your mod/addonsServer public:
game.ofcra.orgport: 2302
password: ofcra
Teamspeak 3 OFCRAIP :
ts.ofcra.orgMot de passe : mineisbiggerthanyours
Règles / Rules- Vol de radio interdit // Stealing radios is prohibited
- Vol d'uniformes (chapeau, vêtement, gilets) interdit // Stealing uniforms (hats, cloth, vest) is prohibited
- Utiliser les explosifs pour les placer sur les véhicules et s'en servir comme véhicules bélier/suicides est strictement interdit // Using the explosives to trap the vehicles and use them as suicide bombers is strictly forbidden
- Tout autre moyen de communication que TFAR est strictement interdit // You can only use TFAR for communication ingame
- L'usage du chat In game est strictement limité aux problèmes techniques // Chat text is authorized only for technicals problem
- Respect de la hiérarchie militaire - chef de camp et chef de groupe selon ordre et mission // Respect the hierarchy, orders and chains of command
- Aucune IA, merci de désactiver les slots qui resteront libre // NO AI units. Please close the unused slots
- Utilisation de véhicules lourds ennemies interdit // Stealing heavy vehicles is prohibited
- Autorisation d'utiliser le reste des véhicules ennemis si vous en trouvez // You can steal any other light vehicule (Jeep)
- Obligation d'avoir au moins un squad leader si l'on veut prendre un slot dans un groupe (exception pour le riflemen) // You need at least one squad leader in a group to take any other slot (except for rifleman slot)
- Marqueurs sur carte autorisés // Markers on map are authorized
- Attention à la vie civile, dommages collatéraux interdits // Watch out for collateral damages, no civilians must be harmed
- Lonewolf strictement interdit // No lonewolf