Date & hour - Timezone CET (Euro)
21h00 -> Meet on our Teamspeak & start slotting
21h15 -> Briefing on map or ingame
21h30 -> Mission start !
Contexte / BackstoryAoût 1942 - Guadalcanal, quelque part dans l'Océan PacifiquePeu de temps après leur victoire à Midway, les forces alliées dans le pacifique s'apprêtent à débarquer sur plusieurs îles présentant une menace pour leurs lignes de ravitaillement. C'est le cas de Guadalcanal, dans les îles Salomon. Les US Marines ont déjà commencé à débarquer sur l'île, les forces japonaises, prises par surprise, se déploient afin de repousser l'envahisseur.
August 1942 - Guadalcanal, somewhere in the Pacific Ocean Not long after their victory in Midway, the allied forces in the Pacific are getting ready to invade multiple islands which are currently a threat for their supply lines. This is the case of Guadalcanal, in the Solomon islands. The US Marines have partially landed on the islands, the Japanese forces, taken by surprise, are deploying in order to push the invaders back.
Tac Map | Radio station | Repair station | Ammo storage | US Uniforms | Japanese Uniforms |
Notes importantes // Important notes- Les deux camps démarrent dans deux endroits différents.// Both sides start in two different location.
- Les deux camps disposent d'un char.// Both sides have a tank at their disposal.
Objectif Bluefor et Redfor // Bluefor and Redfor objectivesBluefor : Capturez et tenez le dépôt de munition. [3 pts] //
Capture and Hold the ammo storage. [3 pts] Redfor : Capturez et tenez le dépôt de munition.[3 pts] //
Capture and Hold the ammo storage. [3 pts] Bluefor : Conservez l'antenne radio [2 pts] //
Keep the radio antenna active [2 pts] Redfor : Détruisez l'antenne radio [2 pts] //
Destroy the radio antenna [2 pts] Bluefor : Conservez le camion d'approvisionnement [2 pts] //
Keep the supply truck active [2 pts] Redfor : Détruisez le camion d'approvisionnement [2 pts] //
Destroy the supply truck [2 pts] Bluefor : Bonus de suprématie [1 pts]//
Supremacy bonus [1 pts] Redfor : Bonus de suprématie [1 pts]//
Supremacy bonus [1 pts] Condition for obtaining points: Enemy has less than five remaining
Configuration & technical setup ➔ Comment faire pour synchroniser ses addons et participer à une partie OFCRA ? (Modset + repo Armasync) - How to ? Basically all the technicals intel you need to know to play with us (our repo/modset + armasync configuration) [/b]
Armasync URL autoconfighttp://repo.ofcra.org/.a3s/autoconfig)
-> MODSET "WWII Events" - @ace
- @acex
- @cba_a3
- @ace_compat_ifa3
- @ofcra
- @cup_terrains_core;
- @fow;
- @ifa3_aio_lite;
- @ifa3_lite_additional_bagpipes_tracks
- @tfar
Public Server & test mission, will be up 24h-48h prior to the event, to stress/test your mod/addonsServer public:
game.ofcra.orgport: 2302
password: ofcra
Teamspeak 3 OFCRAIP :
ts.ofcra.orgMot de passe : mineisbiggerthanyours
Règles / Rules- Vol de radio interdit // Stealing radios is prohibited
- Vol d'uniformes (chapeau, vêtement, gilets) interdit // Stealing uniforms (hats, cloth, vest) is prohibited
- Utiliser les explosifs pour les placer sur les véhicules et s'en servir comme véhicules bélier/suicides est strictement interdit // Using the explosives to trap the vehicles and use them as suicide bombers is strictly forbidden
- Tout autre moyen de communication que TFAR est strictement interdit // You can only use TFAR for communication ingame
- L'usage du chat In game est strictement limité aux problèmes techniques // Chat text is authorized only for technicals problem
- Respect de la hiérarchie militaire - chef de camp et chef de groupe selon ordre et mission // Respect the hierarchy, orders and chains of command
- Aucune IA, merci de désactiver les slots qui resteront libre // NO AI units. Please close the unused slots
- Utilisation de véhicules lourds ennemies interdit // Stealing heavy vehicles is prohibited
- Autorisation d'utiliser le reste des véhicules ennemis si vous en trouvez // You can steal any other light vehicule (Jeep)
- Obligation d'avoir au moins un squad leader si l'on veut prendre un slot dans un groupe (exception pour le riflemen) // You need at least one squad leader in a group to take any other slot (except for rifleman slot)
- Marqueurs sur carte autorisés // Markers on map are authorized
- Attention à la vie civile, dommages collatéraux interdits // Watch out for collateral damages, no civilians must be harmed
- Lonewolf strictement interdit // No lonewolf